• Dharma Curious (he/him)@slrpnk.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    76
    ·
    3 days ago

    One of my favorite things in life is using Latin or Greek plurals on words that it makes absolutely no sense to use them on, and do not follow the rules of any language naturally involved.

    I had steak and potati for dinner last night. Just one steak, though, I cannot eat multiple steakices

    • dropcase@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      44
      ·
      3 days ago

      Reminds me of a joke:

      A Roman soldier walks into a bar and says, “I’ll have a martinus”

      Bartender says, “don’t you mean a martini?”

      The Roman says. “if I wanted more than one I would’ve asked for it!”

    • HamsterRage@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      14
      arrow-down
      1
      ·
      3 days ago

      For decades now, my wife and I have used “Kleeni” as the plural of “Kleenex”.

          • Tortellinius@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            1 day ago

            It’s hard to tell because the deviating form in Latin is actually the nominative singular, which is why vocab lists include the genitive singular as well. All other forms have the same stem aside from Nom. Sg. A few examples are:

            senex - senēs (elder)

            rēx - rēgēs (king)

            index - indīcēs (index)

            So really anything could work as long as it ends on -ēs in plural and starts with kleen-.

  • MithranArkanere@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    2 days ago

    Level 10: all forms are valid as long as enough people use them. The currently most used forms are octopuses and octopi, both valid, but octopi is malformed, so octopuses is preferred. Octopussses and octopii and rare variants of those. Also correct, but rarely used.
    Octopodes is also correct, but considered pedantic.

    Level 11: Just use what you are used to.

  • acargitz@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    2 days ago

    As a native greek speaker, I find anything other than “octopuses” to be silly. In greek we don’t say (any more) octopodes, we say “chtapodia” (the “ch” is the canonical (ELOT) transliteration of the letter χ).

    • fibojoly@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      1 day ago

      Could you just clarify one thing? I was told that the plural wouldn’t be octopodes, but octopoda, similarly to what you used for modern Greek.

      • acargitz@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        2 hours ago

        In modern Greek, singular: χταπόδι, plural: χταπόδια.

        Transliterated using standard ELOT (that maps χ to ch) singular: chtapodi, plural: chtapodia.

        The word is composite and contracted. First part originally is οχτώ (8) (transliteration: ochto) but has been uncommonly shortened to χτα (chta). Second part is the word for foot (singular: πόδι/podi, plural: πόδια/podia).

        So without the uncommon shortening in more archaic Greek it would be: οχταπόδι (ochtapodi) and οχταπόδια (ochtapodia).

        If ELOT is ignored and οχτώ is transliterated as octo, then you can get to octapodi, octapodia.

  • AeronMelon@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    36
    arrow-down
    2
    ·
    3 days ago

    American English: “All of the above are valid.”

    “Even ‘octopussies?’”

    American English: “…sure.”

  • TheTechnician27@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    22
    ·
    edit-2
    3 days ago

    It’s technically octopods

    This is true for the scientific sense that it’s order Octopoda (e.g. the plural for members of Hexapoda is “hexapods” and likewise “decapods” for Decapoda), but then it’s kind of like saying the plural for “lobster” is “nephropids”. The names are close for Octopoda and octopus, but it’s still taking the colloquial name and pluralizing it into its scientific name. It’s not specifically “to bring it in line with cephalopod”; that’s just how generic names of members of taxa ending in ‘poda’ work generally.

    Strictly speaking, “octopods” is the plural of “octopod”.

  • corsicanguppy@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    20
    arrow-down
    5
    ·
    3 days ago

    Student: “language is prescriptive not descriptive”

    Teacher: “you fail 3rd grade spelling”

    And I absolutely support keeping people back who believe English should be guided and evolved through “Likes”.

    • antonim@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      arrow-down
      1
      ·
      3 days ago

      Putting aside the technicalities (it is not language that is prescriptive or descriptive, but linguistics), that’s a widespread position among perfectly literate people, including professional linguists. Nothing to do with the number of “likes”.

      • dream_weasel@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        arrow-down
        2
        ·
        2 days ago

        Sure, languages evolve I guess but this isn’t really that IMO.

        The whole idea of etymology is that you can figure out what a word means from its roots. If you throw all that out, you give up the scaffolding that makes words make any sense. Same goes for grammatical rules. It seems like the argument for descriptivism is “let’s not be elitist when people become less competent with the rules of a language”, and while that’s a fine ideal, yer usin ma words wrong!

        I suspect there is also a body of professional linguists who oppose your point for the same reasons.

        • antonim@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          arrow-down
          1
          ·
          edit-2
          2 days ago

          The whole idea of etymology is that you can figure out what a word means from its roots.

          That was the idea in ancient Greece when the name of the endavour/field was created (etymon = “true”). In the 19th century when linguistics became a serious science it was effectively becoming abandoned, and quite clearly criticised by 20th century linguists. Words’ meanings and forms shift inevitably, they’ve always been shifting, and trying to pick one single stage of this process as the right one is basically like saying that the earth is flat because from any individual vantage point it looks flat to you.

          If you throw all that out, you give up the scaffolding that makes words make any sense.

          No, you don’t. 99% of people don’t know the etymology of 99% of the words they use. Not even linguists have definitive answers for the etymology of words such as ‘boy’ and ‘dog’. Words’ meanings are actually established by usage, by tradition as it’s handed down to us, with some leeway in how we accept and modify the tradition. (These mechanisms of language change are many and affect various levels of language.) Note that cultures that don’t have scientific etymology still have perfectly functional languages.

          It seems like the argument for descriptivism is “let’s not be elitist when people become less competent with the rules of a language”

          That’s one of the arguments, but as you can see I don’t think it’s crucial.

          I suspect there is also a body of professional linguists who oppose your point for the same reasons.

          There are some professional linguists who are active as prescriptivists. Their number varies depending on the country, in Anglophone countries their number is miniscule. In countries with a more pronounced prescriptivist tradition (as in mine, I’m from Croatia) their number declines through time as academia accepts and integrates modern linguistic theories, and the remaining prescriptivists’ positions soften. And I can’t help but notice that many of the current prescriptivists are shoddy linguists and ideologically motivated (elitists, conservatives).

          The prescriptivists are actually quite thin on the justifications for their approach. They won’t theoretically or empirically defend prescriptivism, arguments for it amount to vague and unscientific claims of a need for order and clarity in language (which exist regardless of prescriptivist intervention), and such stuff. But even they usually don’t dare to go so far as to claim etymology is the source of correct meanings, because they know that holding such a position would immediately lead into absurdity and extremism. Leaf through an etymological dictionary and try to stick to the oldest meaning described there. You’ll quickly realise that the source of correct meanings can’t be the words and forms from 500, 1000, or 4000 years ago. In fact, I’ve seen prescriptivists attack usage that’s been around for centuries, or demand people follow semantic distinctions between words or constructions that never existed at all.

          A book recommendation, if you’re interested: L. Bauer and P. Trudgill, Language Myths.

          • dream_weasel@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            arrow-down
            1
            ·
            2 days ago

            I’ll add the book to my list.

            I am not suggesting by the way that words should never change in meaning. Rather, I don’t think that the default mode shouldn’t be “ah well whatever, let’s just add a new colloquial definition”. The dictionary can chase language, but maybe it shouldn’t go at exactly the same pace that people say things on tik tok.

            I came across a word I had never seen before this week in a book I’m reading (“schismogenesis” which is apparently a common word in anthropology, but not for engineering) and I immediately had a working definition. This is the reward for learning to me. I have another friend who did similar schooling and he is of the opinion that knowing “$5 words” is stupid and is reading the same book as part of our book club. I can’t imagine what it must be like for him to read a book and constantly feel like all you’re getting is the gist. The dumbing down of language eliminates nuance because the real depth doesn’t come at the 4th grade reading level it feels like descriptivism wants to sink to.

            I don’t like flattening out language to meet the least common denominator.

        • balsoft@lemmy.ml
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          arrow-down
          1
          ·
          2 days ago

          On a very fundamental level, the scaffolding that makes words make sense is the neuron structures in your brain which fire when they recognize certain sounds/scribbles. Things like etymology and grammar are not necessary for a language to be used for communication (in fact, languages existed for much longer than the notions of etymology or grammar). Both of them help make the language more standardized and thus more understandable, but they are not required - you can totally make yourself understood without knowing about either of those things.

        • dustyData@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          arrow-down
          1
          ·
          2 days ago

          You sound like the kind of person who beat up black people because they don’t speak good enough according to you.

    • Skullgrid@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      arrow-down
      2
      ·
      edit-2
      3 days ago

      different languages and institutions have different viewpoints. Turkish and French are more prescriptive, english and spanish more descriptive*

      * except when it comes to those gay alternate pronouns, like ew, we can’t reflect the documentation of a language for a few Fa-[slur]s.

      • calcopiritus@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        arrow-down
        2
        ·
        3 days ago

        Spanish from Spain has an official dictionary that dictates what is correct and isn’t. You can’t be more prescriptive than that. Sure, that dictionary adds words based on usage, even ones that are clear misspellings of the “real” word, but they are marked as so.

        • dustyData@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          2 days ago

          The RAE is not a prescriptive institution at all. They fight people on social media over that. They’re not shaming anyone for spelling a word different, just describing what the language users are doing.