• 0 Posts
  • 30 Comments
Joined 3 years ago
cake
Cake day: July 1st, 2023

help-circle

  • Having worked in phone support I can tell you what this actually means. We were ranked according to three metrics: productivity (calls per hour), customer satisfaction (% of surveys responded to with satisfied or very satisfied post call), and quality (periodic random checks of calls we took where you got a % score and various demerits subtracted from it if you did or didn’t do certain things, like all the crap they make you say at the end of the call).

    Higher ranking in those got you the choice of better shifts and slightly higher raises (maybe), and there were minimums to hit in each.

    So yeah, that message means they’re probably using random calls to do QA checks on their employees.





  • For anyone unfamiliar, it’s punning on math having its own definition of “countable”, meaning able to be put into a one-to-one correspondence with the natural numbers (positive integers).

    The real numbers, as a set, are not countable in that context (Cantor’s diagonal argument is a famous and rather elegant proof), even though they are countable in the sense that grammar rules refer to.






  • Still worth reporting to police. They might either know how to help you find the info they need or some info you happen to know but didn’t think of might be relevant. If nothing else, they can put out a warning that has been happening around the area/school.

    This sounds scarily like some of the sextortion cases that have been happening - mysterious stranger starts asking for more and more until they get nudes or other explicit content, then start blackmailing the victim to avoid having it released… it’s nasty stuff, not least because they tend to target children.



  • A slight correction, en-dashes are used mostly to indicate ranges like Mon–Fri. Hyphens are a separate third thing, smaller than an en-dash.

    - hyphen
    – en-dash
    — em-dash

    They get their names originally from having the same width as the letter n or m respectively in typesetting (though not all fonts follow that necessarily).



  • I tend to agree. They say it’s specifically for the game preservation stuff, and maybe that’s true. Most companies would create a separate non-profit with its own funding separate for such a thing (not that all those are necessarily great either). I like what GOG does in general and I think it’s important they’re there, but I don’t have any intention of donating to a for-profit business based on the claims that they’ll only do game preservation work with the funds.

    I’m not spending an era reading through all the terms & conditions, but at a quick glance I can’t see anything in the legalese about what they can/can’t use GOG Patrons funding for, so it seems like it’s just paying the company monthly for a few extra perks and hoping they’ll use that cash for something positive.


  • In terms of automated suggestions, I’ve had some luck with Storygraph. It has better recommendations than Goodreads, as it actually tries to go by your reading history and recent reads, and allows you to filter by factors like mood, pacing, genre, page count, etc.

    It’s not perfect by any stretch, but it has found me stuff that I wouldn’t have otherwise spotted.

    Asking a local librarian is also an option. They’re usually happy to offer suggestions, and I’ve seen it in some cases where the library’s website has means to send a request for recommendations online.


  • Mary Simon, a Canadian citizen and an indigenous person (Inuk on her mother’s side) who was chosen by Queen Elizabeth for the role on the advice of then prime minister Trudeau.

    While the role has formal diplomatic ties to the monarchy, it is a Canadian who holds it and the prime minister who really selects them (in the guise of advising the crown on who to select).

    Of course the monarchy has diplomatic power here (all the rich and powerful do) but the governor general isn’t really an example of the crown being able to issue us orders or the like.



  • Thalfon@sh.itjust.workstoAnimemes@ani.socialConfession
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    ·
    5 months ago

    If anything it’s more of a language thing that stuck when translated. Japanese uses their word for confession (kokuhaku) both for confessing to a crime and professing one’s love/attraction. The latter is also often how people are asked out (think “I really like you, do you want to go for dinner” – the “I really like you” bit is the “confession”).

    It could’ve been localised as asking out instead, but the more literal translation was used often enough to become normalized. So now we see “he confessed to her” instead of “he asked her out” in translations a lot when the former is a fairly typical Japanese way of saying the latter.