• 0 Posts
  • 27 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: March 28th, 2025

help-circle





  • For example, are you trying to convey a change in perspective or an active and external change. Your initial phrase “fix the devil” sounded active, making me think of enduring through slow, difficult work to achieve a big result. The second phrase, turning hell to heaven, to me sounded more like turning hell to heaven in your mind, i.e. if you spend enough time immersed in it, you will stop hating something and start liking it. This could be positive, e.g. building tolerance, perhaps to a new food, embracing opposing viewpoints, learning to not only put up with but appreciate a ‘devil’ you work/live with as their own person instead of just thinking of how they annoy you. It could also be negative, e.g. Stockholm Syndrome as thought of by another comment on this post (the one criticising the phrasing of “fix” with association to toxic relationships, albeit that was referring to the original phrase, not the hell to heaven one) or becoming indifferent / blind / nihlistic / cynical about the problems of your society and choosing to ignore them to instead live in a false, rose-tinted heaven.

    from your comments and clarifications, and what little I know of Jung’s original phrase, I think you intended l to be inspiring / encouraging, so I imagine you’re trying to either convey some message along the lines of:

    • the bad times will end given enough time
    • you can accomplish great things if you endure suffering for long enough
    • there’s joy to be found even in places you initially find only despair

    Unlike the other comment, I don’t think you should be overly concerned with the exact words that you use, as most phrases like this are at least partly idiomatic, i.e. they’re not meant to be self-explanatory, you’re meant to tell people what they mean when you teach then the phrase. This also means you shouldn’t feel too bad about bad english, as lots of english phrases don’t make sense out of context.

    I think your original phrase is really good, as well as the alternative that you made. I’m not writing this to try to pressure you to make it “better” because it’s already perfect as is, I just don’t fully understand it as is and would like to hear more about what it means to you :)



  • Thanks for sharing the article! I don’t know whether it’s possible to edit the title, but if it is, consider changing each use of “e.g.” (exempli gratia) to “i.e.” (id est) or “read:” (expression meaning the message that you believe should be read from between the lines) as I believe these changes might better communicate your intent. Thanks for adding the clarifying commentary to the headline though, it’s certainly more eye-catching and to the point than the publishers un-annotated version!

    (This whole comment is assuming that these are your additions and not simply an earlier version of the headline. The version I saw through the link didn’t have them so I assumed they’re yours but they could’ve been removed by the publisher for the same reasons I suggested editing your title - if possible and you agree with my suggestions)



  • I’m a zoomer. I don’t fully get it. It’s funny! You ever read something and do a double take bc you thought you misread it but no, this very official print document/book etc left in a massive grammar mistake, and you laugh to yourself? A lot of zoomer memes are just silly. It’s like abstract art, you’re meant to enjoy the things that break the joke as well as those that make it work. Although, to be honest, another part of why I often don’t get these types of jokes is because they’re communal. They’re very isolated from other online cultures but often depend a little bit on reference to other jokes within the subculture.



  • From JPEG.org, jpeg stands for Joint Photographic Experts Group. Ph = F, ergo JPEG = JFEG. I irrationally dislike jpeg, so I will now try to call it jfeg as some light fun. I think more people shoulda normalise calling common things silly alternate pronunciations that are still clearly recognisable as the original word, just to add the whimsy of getting to chuckle silently to yourself thinking “that’s not how that’s said!”







  • The default answer to everyone who has ever asked this question (including me last year) is to read K&R C, the 2nd edition of the original book published by C’s inventor.

    I wouldn’t recommend powering from start to end like a normal book, I wouldn’t even recommend a hard copy, but it’s a comprehensive reference and the appendeces etc are good. I haven’t read much of it at all tbh but it’s nice to have. It’s still being sold but you can get it from a tonne of libraries etc. I got a pdf from a “friend”.

    Otherwise, I recommend watching and following along with Free Code Camp’s several hour C tutorial. Their editor of choice is so outdated I was’t able to install a working copy, but using JetBrains Clion or VS Code or Visual Studio etc etc are all good replacements.

    I’m still new to C so hopefully someone will come along who’s been doing it since the 1900’s.

    The Malloc and Nick Barker YouTube channels also have some excellent C videos that you might like.



  • The sins of the parent are not the sins of the child. I’m sure you said this because you are hurting unimaginably more than I am (I live several timezones away). However difficut it is, I think it’s worth trying our damdest not to be pulled down into fascistic vitriol, thinking children deserve a broken life for only the blood in their veins. I oppose ICE and other similar groups around the world because their actions conflict directly and harshly with my ideals, and I sometimes start to lose sight of those very ideals when I get more and more angry at the news. I’m very glad for the few voices I’ve heard that remind me to look up and try to rise above my feelings, not in a "turn the other cheek, we can’t stop the horrors bc red tape is our #1 priority), but just in a way that reminds of you of why your fighting, so you don’t find that you’ve started fighting yourself.

    (sorry for the text block, definitely full of comma splice errors)